成功的路上没有捷径
来源:网络
编辑:文章网
点击:次
时间:2020-08-17
如今的中国与世界的交流越来越多,作为对外的窗口,这可忙坏了我们的外交部。 每一句友好的解答,每一句霸气回应,都令国人鼓掌叫好。 同时很多人也担心,言语中有许多中国特色的金句,我们听着给力,外国人也能听懂其中的含义吗?咱中华民族的语言艺术,真的能翻译出来吗? 必 须 能。 对于中国这个文化博大精深的国家,唐诗宋词、楚辞元曲、谚语典故,都充斥在人们的生活中,已经成为了语言交流的一部分。 很多文人墨客更是张口即来,作为中国的翻译官,单单只是外语好还不行。 在很多人印象中,也许认为这份工作很简单,遇到成语典故,采取直白的翻译不就行了,比如: “送君千里终须一别”,直接翻译成:“its time to say goodbye” 如果这么想可就错了,来看一下什么叫真正的中国翻译官。 2010年两会上,当时担任国家总理的温家宝,在回答记者提问时,引用了《离骚》的名句:“亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔”,表达自己对祖国和工作的热爱。 这一句楚辞,让现场的所有人捏了把汗,因为它的复杂程度,就连中文很多人都看不懂,更别提如何把它翻译成英文了。 但现场首席翻译经过短暂思考后,传译出来的句子令在场的所有人起立鼓掌,翻译如下: “For the ideal that I hold dear to my heart,I will not regret a thousand depth to die。” 于是在外国人的耳朵里,听到了这样一句话:我遵从我内心的想法,即使要死千万次我也不会后悔。 因为在古语中 “九” 泛指 “多” ,我们的翻译便将“九死” 译为“thousand depth(死一千次)”。 将总理的本意向世界表达地铿锵有力,准确无误! 这个坐在总理身边,默默翻译的姑娘叫:张璐。 她在中国翻译官中是神一样的存在,算上刚刚闭幕的2017全国两会,她在8年之内7上总理记者会,在世界各国媒体面前,展示了神级的翻译境界。 来看看她的实力
相关文章:
- [爱情散文]我的灵魂都在守候着你2019-11-28
- [情感文章]嫩蕊细开,繁花纷落2020-02-23
- [思想思维]人生真的不必太计较2020-01-22
- [网络日记]初春有若初见2019-06-15
- [心情故事]有个懂你的人,是最大的幸福2020-01-09
- [图文精选]令人迷恋的季节2019-07-16
- [网络日记]那些曾经受伤和流泪的人2020-10-24
- [情感故事]远海2020-06-26
- [心情故事]待到来年,与百花一起盛开2019-08-04
- [心情文章]曾经的恋人2019-09-21
相关推荐:
- [网络日记]给自己一个不忘初心的方向2020-12-28
- [原创文章]在人生的道路上,我不在乎遇2020-12-28
- [爱情故事]如果我不爱你,多好2020-12-10
- [思想思维]平凡人的梦想在哪里2020-12-06
- [伤感散文]我怎么能忘记2020-12-04
- [思想思维]只有学会了选择,学会了放手2020-11-20
- [原创文章]好女人,盛世叁代2020-10-30
- [心情文章]如果说生活可以让你重来2020-10-26
- [随笔散文]谁应该为孩子的生命买单2020-10-26
- [网络日记]那些曾经受伤和流泪的人2020-10-24
快速通道
最新文章
- 在人生的道路上,我不在12-28
- 折一只纸鹤送给你12-05
- 原谅别人就是善待自己12-03
- 为自己而活11-27
- 时间!给了我们生命中最11-24
- 未來的生活只能靠自己去11-06
- 好女人,盛世叁代10-30
- 时间会抚平一切伤痛10-29
- 用你的收入,完成你的梦10-06
- 作为教师的我09-14
热门文章
- 感恩父母252次
- 真正的友谊250次
- 拥有一颗宽容的心241次
- 距离成功越近,越是路238次
- 他能微笑面对人生237次
- 成功的路上没有捷径229次
- 我们每一个人都需要开221次
- 静坐常思己过,闲谈不217次